21/03/2021

JOÃO PITA COSTA

 .




As várias faces 

de uma comunidade


Só quem cá vive(u) conhece a grande qualidade de vida que, com a amabilidade, honestidade e humildade dos seus habitantes faz da Eslovénia um país quase imaginado

𝘼 𝙚𝙢𝙞𝙜𝙧𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙖 𝙣𝙤𝙨 𝙪́𝙡𝙩𝙞𝙢𝙤𝙨 𝙫𝙞𝙣𝙩𝙚 𝙖𝙣𝙤𝙨 𝙚́ 𝙩𝙖𝙡𝙫𝙚𝙯 𝙪𝙢 𝙥𝙤𝙪𝙘𝙤 𝙙𝙞𝙛𝙚𝙧𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙙𝙖 𝙦𝙪𝙚 𝙨𝙚 𝙫𝙞𝙫𝙚𝙪 𝙣𝙤 𝙥𝙖𝙨𝙨𝙖𝙙𝙤 𝙦𝙪𝙖𝙣𝙙𝙤 𝙨𝙚 𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖𝙧𝙖𝙢 𝙖𝙨 𝙜𝙧𝙖𝙣𝙙𝙚𝙨 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚𝙨 𝙚𝙢 𝙁𝙧𝙖𝙣𝙘̧𝙖, 𝙣𝙤 𝙇𝙪𝙭𝙚𝙢𝙗𝙪𝙧𝙜𝙤 𝙤𝙪 𝙣𝙤 𝘾𝙖𝙣𝙖𝙙𝙖́. 𝘼𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙙𝙞𝙘̧𝙤̃𝙚𝙨 𝙩𝙚𝙧𝙖̃𝙤 𝙨𝙞𝙙𝙤 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙙𝙪𝙧𝙖𝙨 𝙚 𝙖𝙨 𝙙𝙞𝙛𝙚𝙧𝙚𝙣𝙘̧𝙖𝙨 𝙚𝙣𝙩𝙧𝙚 𝙖𝙨 𝙖𝙡𝙙𝙚𝙞𝙖𝙨, 𝙘𝙤𝙢 𝙥𝙤𝙪𝙘𝙤𝙨 𝙧𝙚𝙘𝙪𝙧𝙨𝙤𝙨 𝙚 𝙖̀𝙨 𝙫𝙚𝙯𝙚𝙨 𝙖𝙩𝙚́ 𝙨𝙚𝙢 𝙚𝙡𝙚𝙩𝙧𝙞𝙘𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙙𝙚 𝙤𝙣𝙙𝙚 𝙨𝙚 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙞𝙖, 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙖𝙨𝙩𝙖𝙫𝙖𝙢 𝙖𝙗𝙧𝙪𝙥𝙩𝙖𝙢𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙘𝙤𝙢 𝙘𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚𝙨 𝙣𝙤 𝙛𝙪𝙩𝙪𝙧𝙤 𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙥𝙖𝙧𝙚𝙘𝙞𝙖𝙢 𝙨𝙚𝙧 𝙋𝙖𝙧𝙞𝙨 𝙤𝙪 𝙁𝙧𝙖𝙣𝙠𝙛𝙪𝙧𝙩. 𝙃𝙤𝙟𝙚 𝙝𝙖́ 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙨𝙚𝙢𝙚𝙡𝙝𝙖𝙣𝙘̧𝙖𝙨 𝙚, 𝙥𝙧𝙞𝙣𝙘𝙞𝙥𝙖𝙡𝙢𝙚𝙣𝙩𝙚, 𝙚́ 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙛𝙖́𝙘𝙞𝙡 𝙫𝙤𝙡𝙩𝙖𝙧 𝙖 𝙘𝙖𝙨𝙖, 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙘𝙖𝙧 𝙖𝙩𝙧𝙖𝙫𝙚́𝙨 𝙙𝙚 𝙫𝙞𝙙𝙚𝙤𝙘𝙝𝙖𝙢𝙖𝙙𝙖 𝙤𝙪 𝙖𝙩𝙚́ 𝙚𝙣𝙫𝙞𝙖𝙧 𝙚 𝙧𝙚𝙘𝙚𝙗𝙚𝙧 𝙘𝙤𝙞𝙨𝙖𝙨 𝙗𝙤𝙖𝙨 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙢𝙖𝙩𝙖𝙧 𝙨𝙖𝙪𝙙𝙖𝙙𝙚𝙨 𝙖𝙥𝙚𝙧𝙩𝙖𝙙𝙖𝙨. 𝘼𝙩𝙚́ 𝙧𝙚𝙘𝙚𝙗𝙚𝙧 𝙗𝙖𝙘𝙖𝙡𝙝𝙖𝙪 𝙚 𝙚𝙣𝙘𝙝𝙞𝙙𝙤𝙨 𝙥𝙚𝙡𝙤 𝙘𝙤𝙧𝙧𝙚𝙞𝙤. 𝘼𝙨 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚𝙨 𝙙𝙚 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨 𝙚𝙭𝙞𝙨𝙩𝙚𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙥𝙚𝙡𝙤 𝙢𝙪𝙣𝙙𝙤 𝙛𝙤𝙧𝙖 𝙨𝙖̃𝙤, 𝙥𝙤𝙧𝙚́𝙢, 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤 𝙙𝙞𝙛𝙚𝙧𝙚𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙣𝙖𝙨 𝙨𝙪𝙖𝙨 𝙙𝙞𝙣𝙖̂𝙢𝙞𝙘𝙖𝙨 𝙙𝙚 𝙖𝙩𝙞𝙫𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚𝙨, 𝙘𝙤𝙢 𝙚 𝙨𝙚𝙢 𝙖𝙨 𝙚𝙢𝙗𝙖𝙞𝙭𝙖𝙙𝙖𝙨. 𝙌𝙪𝙖𝙣𝙙𝙤 𝙨𝙚 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙖𝙢 𝙖𝙡𝙜𝙪𝙣𝙨 𝙢𝙞𝙡𝙝𝙖𝙧𝙚𝙨 𝙙𝙚 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨 𝙚𝙢 𝙈𝙪𝙣𝙞𝙦𝙪𝙚, 𝙥𝙤𝙧 𝙚𝙭𝙚𝙢𝙥𝙡𝙤, 𝙛𝙖𝙯 𝙨𝙚𝙣𝙩𝙞𝙙𝙤 𝙝𝙖𝙫𝙚𝙧 𝙧𝙚𝙨𝙩𝙖𝙪𝙧𝙖𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙙𝙚 𝙘𝙤𝙯𝙞𝙣𝙝𝙖 𝙩𝙧𝙖𝙙𝙞𝙘𝙞𝙤𝙣𝙖𝙡, 𝙨𝙪𝙥𝙚𝙧𝙢𝙚𝙧𝙘𝙖𝙙𝙤𝙨, 𝙖𝙨𝙨𝙤𝙘𝙞𝙖𝙘̧𝙤̃𝙚𝙨 𝙚 𝙚𝙫𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙩𝙤𝙙𝙤𝙨 𝙤𝙨 𝙩𝙞𝙥𝙤𝙨. 𝙅𝙖́ 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙣𝙖̃𝙤 𝙛𝙖𝙡𝙖𝙧 𝙙𝙚 𝙋𝙖𝙧𝙞𝙨 𝙤𝙣𝙙𝙚 𝙖𝙨 𝙞𝙣𝙨𝙘𝙧𝙞𝙘̧𝙤̃𝙚𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙨𝙪𝙡𝙖𝙧𝙚𝙨 𝙪𝙡𝙩𝙧𝙖𝙥𝙖𝙨𝙨𝙖𝙢 𝙤𝙨 𝟵𝟬𝟬 𝙢𝙞𝙡. 𝙈𝙖𝙨 𝙝𝙖́ 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚𝙨 “𝙙𝙚 𝙩𝙤𝙙𝙤𝙨 𝙤𝙨 𝙩𝙖𝙢𝙖𝙣𝙝𝙤𝙨 𝙚 𝙛𝙚𝙞𝙩𝙞𝙤𝙨” 𝙚, 𝙩𝙖𝙡 𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙢𝙚 𝙛𝙤𝙞 𝙘𝙤𝙣𝙛𝙞𝙧𝙢𝙖𝙙𝙤 𝙦𝙪𝙖𝙣𝙙𝙤 𝙨𝙚 𝙜𝙧𝙖𝙫𝙤𝙪 𝙥𝙤𝙧 𝙘𝙖́ 𝙤 𝙚𝙥𝙞𝙨𝙤́𝙙𝙞𝙤 𝙙𝙖 𝙨𝙚́𝙧𝙞𝙚 “𝙋𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨 𝙥𝙚𝙡𝙤 𝙈𝙪𝙣𝙙𝙤”, 𝙝𝙖́ 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨 𝙥𝙤𝙧 𝙩𝙤𝙙𝙤 𝙤 𝙢𝙪𝙣𝙙𝙤 𝙖𝙩𝙚́ 𝙣𝙤𝙨 𝙡𝙪𝙜𝙖𝙧𝙚𝙨 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙞𝙢𝙥𝙧𝙤𝙫𝙖́𝙫𝙚𝙞𝙨.

𝘾𝙤𝙢𝙤 𝙚́ 𝙙𝙚 𝙚𝙨𝙥𝙚𝙧𝙖𝙧, 𝙖 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙖 𝙧𝙚𝙨𝙞𝙙𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙣𝙖 𝙀𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚́𝙣𝙞𝙖 𝙚́ 𝙗𝙖𝙨𝙩𝙖𝙣𝙩𝙚 𝙧𝙚𝙙𝙪𝙯𝙞𝙙𝙖 𝙚 𝙙𝙞𝙫𝙚𝙧𝙨𝙞𝙛𝙞𝙘𝙖𝙙𝙖. 𝙄𝙨𝙩𝙤 𝙚́, 𝙪𝙢 𝙩𝙤𝙩𝙖𝙡 𝙙𝙚 𝟮𝟭 𝙧𝙚𝙜𝙞𝙨𝙩𝙤𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙨𝙪𝙡𝙖𝙧𝙚𝙨 𝙢𝙖𝙨 𝙦𝙪𝙚 𝙨𝙚 𝙚𝙨𝙩𝙞𝙢𝙖𝙢 𝙨𝙚𝙧 𝙣𝙖 𝙧𝙚𝙖𝙡𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝟱𝟬 𝙧𝙚𝙨𝙞𝙙𝙚𝙣𝙩𝙚𝙨, 𝙨𝙚𝙢 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙖𝙧 𝙘𝙤𝙢 𝙤𝙨 𝙚𝙨𝙩𝙪𝙙𝙖𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙦𝙪𝙚 𝙖 𝙘𝙖𝙙𝙖 𝙖𝙣𝙤 𝙘𝙝𝙚𝙜𝙖𝙢 𝙚𝙢 𝙢𝙖𝙞𝙤𝙧 𝙣𝙪́𝙢𝙚𝙧𝙤 (𝙢𝙖𝙨 𝙖𝙥𝙚𝙣𝙖𝙨 𝙥𝙤𝙧 𝙪𝙢 𝙤𝙪 𝙙𝙤𝙞𝙨 𝙨𝙚𝙢𝙚𝙨𝙩𝙧𝙚𝙨). 𝙊 𝙥𝙖𝙞́𝙨 𝙚𝙢 𝙨𝙞 𝙩𝙚𝙢 𝙖𝙥𝙚𝙣𝙖𝙨 𝙙𝙤𝙞𝙨 𝙢𝙞𝙡𝙝𝙤̃𝙚𝙨 𝙙𝙚 𝙝𝙖𝙗𝙞𝙩𝙖𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙚 𝙣𝙖̃𝙤 𝙚́ 𝙘𝙤𝙣𝙝𝙚𝙘𝙞𝙙𝙤 𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙪𝙢 𝙙𝙚𝙨𝙩𝙞𝙣𝙤 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙦𝙪𝙚𝙢 𝙥𝙧𝙤𝙘𝙪𝙧𝙖 𝙢𝙚𝙡𝙝𝙤𝙧𝙚𝙨 𝙨𝙖𝙡𝙖́𝙧𝙞𝙤𝙨, 𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙚́ 𝙤 𝙘𝙖𝙨𝙤 𝙙𝙖𝙨 𝙫𝙞𝙯𝙞𝙣𝙝𝙖𝙨 𝘼́𝙪𝙨𝙩𝙧𝙞𝙖 𝙚 𝙄𝙩𝙖́𝙡𝙞𝙖, 𝙤𝙣𝙙𝙚 𝙖 𝙣𝙤𝙨𝙨𝙖 𝙙𝙞𝙖́𝙨𝙥𝙤𝙧𝙖 𝙚́ 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙫𝙤𝙡𝙪𝙢𝙤𝙨𝙖. 𝘼𝙟𝙪𝙙𝙖 𝙤 𝙛𝙖𝙘𝙩𝙤 𝙙𝙚 𝙖 𝙡𝙞́𝙣𝙜𝙪𝙖 𝙚𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙖 𝙨𝙚𝙧 𝙙𝙞𝙛𝙞́𝙘𝙞𝙡 𝙚, 𝙨𝙤𝙗𝙧𝙚𝙩𝙪𝙙𝙤, 𝙙𝙞𝙨𝙩𝙖𝙣𝙩𝙚 𝙙𝙖𝙨 𝙡𝙞́𝙣𝙜𝙪𝙖𝙨 𝙙𝙚 𝙧𝙖𝙞𝙯 𝙡𝙖𝙩𝙞𝙣𝙖 𝙘𝙤𝙢 𝙦𝙪𝙚 𝙚𝙨𝙩𝙖𝙢𝙤𝙨 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙖̀ 𝙫𝙤𝙣𝙩𝙖𝙙𝙚. 𝙋𝙤𝙧 𝙤𝙪𝙩𝙧𝙤 𝙡𝙖𝙙𝙤, 𝙖 𝙀𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚́𝙣𝙞𝙖 𝙖𝙞𝙣𝙙𝙖 𝙚́ 𝙪𝙢 𝙥𝙖𝙞́𝙨 𝙥𝙤𝙪𝙘𝙤 𝙘𝙤𝙣𝙝𝙚𝙘𝙞𝙙𝙤 𝙥𝙚𝙡𝙤𝙨 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨, 𝙘𝙪𝙟𝙖 𝙞𝙢𝙖𝙜𝙚𝙢 𝙚́ 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤 𝙘𝙖𝙧𝙧𝙚𝙜𝙖𝙙𝙖 𝙥𝙚𝙡𝙖 𝙜𝙪𝙚𝙧𝙧𝙖 𝙙𝙖 𝙅𝙪𝙜𝙤𝙨𝙡𝙖́𝙫𝙞𝙖, 𝙦𝙪𝙚 𝙣𝙖 𝙀𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚́𝙣𝙞𝙖 𝙙𝙪𝙧𝙤𝙪 𝙖𝙥𝙚𝙣𝙖𝙨 𝙙𝙚𝙯 𝙙𝙞𝙖𝙨. 𝙎𝙤́ 𝙦𝙪𝙚𝙢 𝙘𝙖́ 𝙫𝙞𝙫𝙚(𝙪) 𝙘𝙤𝙣𝙝𝙚𝙘𝙚 𝙖 𝙜𝙧𝙖𝙣𝙙𝙚 𝙦𝙪𝙖𝙡𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙙𝙚 𝙫𝙞𝙙𝙖 𝙦𝙪𝙚, 𝙘𝙤𝙢 𝙖 𝙖𝙢𝙖𝙗𝙞𝙡𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚, 𝙝𝙤𝙣𝙚𝙨𝙩𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙚 𝙝𝙪𝙢𝙞𝙡𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙙𝙤𝙨 𝙨𝙚𝙪𝙨 𝙝𝙖𝙗𝙞𝙩𝙖𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙛𝙖𝙯 𝙙𝙖 𝙀𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚́𝙣𝙞𝙖 𝙪𝙢 𝙥𝙖𝙞́𝙨 𝙦𝙪𝙖𝙨𝙚 𝙞𝙢𝙖𝙜𝙞𝙣𝙖𝙙𝙤.

𝘼𝙡𝙞𝙖́𝙨, 𝙩𝙞𝙥𝙞𝙘𝙖𝙢𝙚𝙣𝙩𝙚, 𝙤 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚̂𝙨 (𝙚 𝙖 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙖) 𝙦𝙪𝙚 𝙙𝙚𝙘𝙞𝙙𝙚𝙢 𝙫𝙞𝙧 𝙢𝙤𝙧𝙖𝙧 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙚𝙨𝙩𝙚 𝙡𝙪𝙜𝙖𝙧 𝙥𝙡𝙖𝙣𝙩𝙖𝙙𝙤 𝙚𝙣𝙩𝙧𝙚 𝙤𝙨 𝘼𝙡𝙥𝙚𝙨 𝙚 𝙤 𝘼𝙙𝙧𝙞𝙖́𝙩𝙞𝙘𝙤, 𝙫𝙚𝙢 𝙥𝙤𝙧 𝙖𝙢𝙤𝙧 𝙤𝙪 𝙥𝙤𝙧 𝙖𝙫𝙚𝙣𝙩𝙪𝙧𝙖. 𝘼 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙙𝙚 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨 𝙚́ 𝙛𝙚𝙞𝙩𝙖 𝙙𝙚 𝙘𝙞𝙚𝙣𝙩𝙞𝙨𝙩𝙖𝙨, 𝙖𝙧𝙩𝙞𝙨𝙩𝙖𝙨, 𝙚𝙣𝙜𝙚𝙣𝙝𝙚𝙞𝙧𝙤𝙨, 𝙟𝙤𝙧𝙣𝙖𝙡𝙞𝙨𝙩𝙖𝙨, 𝙚𝙢𝙥𝙧𝙚𝙨𝙖́𝙧𝙞𝙤𝙨 𝙚 𝙙𝙚 𝙩𝙪𝙙𝙤 𝙪𝙢 𝙥𝙤𝙪𝙘𝙤. 𝙀 𝙙𝙞𝙨𝙩𝙧𝙞𝙗𝙪𝙞́𝙙𝙤𝙨 𝙪𝙢 𝙥𝙤𝙪𝙘𝙤 𝙥𝙤𝙧 𝙩𝙤𝙙𝙤 𝙤 𝙥𝙖𝙞́𝙨, 𝙙𝙚𝙨𝙙𝙚 𝙆𝙧𝙖𝙣𝙟 𝙚 𝙍𝙖𝙙𝙤𝙫𝙡𝙞𝙘𝙖 𝙣𝙤𝙨 𝘼𝙡𝙥𝙚𝙨, 𝙖𝙩𝙚́ 𝙆𝙧š𝙠𝙤 𝙟𝙖́ 𝙦𝙪𝙖𝙨𝙚 𝙣𝙖 𝙛𝙧𝙤𝙣𝙩𝙚𝙞𝙧𝙖 𝙘𝙤𝙢 𝙖 𝘾𝙧𝙤𝙖́𝙘𝙞𝙖, 𝙈𝙖𝙧𝙞𝙗𝙤𝙧 𝙥𝙚𝙧𝙩𝙤 𝙙𝙖 𝘼́𝙪𝙨𝙩𝙧𝙞𝙖, 𝙑𝙞𝙥𝙖𝙫𝙖 𝙖 𝙘𝙖𝙢𝙞𝙣𝙝𝙤 𝙙𝙚 𝙄𝙩𝙖́𝙡𝙞𝙖, 𝙚 𝙘𝙤𝙢 𝙖 𝙜𝙧𝙖𝙣𝙙𝙚 𝙢𝙖𝙞𝙤𝙧𝙞𝙖 𝙖 𝙫𝙞𝙫𝙚𝙧 𝙣𝙖 𝙘𝙖𝙥𝙞𝙩𝙖𝙡 𝙇𝙟𝙪𝙗𝙡𝙟𝙖𝙣𝙖. 𝘼𝙨 𝙝𝙞𝙨𝙩𝙤́𝙧𝙞𝙖𝙨 𝙙𝙤𝙨 𝙡𝙪𝙨𝙞𝙩𝙖𝙣𝙤𝙨 𝙦𝙪𝙚 𝙫𝙞𝙚𝙧𝙖𝙢 𝙘𝙤𝙣𝙦𝙪𝙞𝙨𝙩𝙖𝙧 𝙖 𝙀𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚́𝙣𝙞𝙖 𝙚 𝙦𝙪𝙚 𝙘𝙖́ 𝙫𝙞𝙫𝙚𝙢, 𝙧𝙚𝙥𝙚𝙩𝙚𝙢-𝙨𝙚 𝙚𝙢 𝙡𝙪𝙜𝙖𝙧𝙚𝙨 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙨 𝙨𝙖𝙡𝙥𝙞𝙘𝙖𝙙𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙧𝙤𝙢𝙖𝙣𝙘𝙚 𝙦𝙪𝙚 𝙘𝙤𝙣𝙛𝙞𝙧𝙢𝙖𝙢 𝙖 𝙞𝙣𝙖𝙘𝙧𝙚𝙙𝙞𝙩𝙖́𝙫𝙚𝙡 𝙘𝙤𝙢𝙥𝙡𝙚𝙢𝙚𝙣𝙩𝙖𝙧𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙚𝙣𝙩𝙧𝙚 𝙚𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙤𝙨 𝙚 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨. 𝙏𝙤𝙙𝙖𝙨 𝙖𝙨 𝙝𝙞𝙨𝙩𝙤́𝙧𝙞𝙖𝙨 𝙨𝙖̃𝙤 𝙛𝙖𝙨𝙘𝙞𝙣𝙖𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙩𝙖𝙢𝙗𝙚́𝙢 𝙥𝙤𝙧𝙦𝙪𝙚 𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙚́ 𝙛𝙚𝙞𝙩𝙖 𝙙𝙚 𝙥𝙚𝙨𝙨𝙤𝙖𝙨 𝙙𝙚 𝙪𝙢𝙖 𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖 𝙤𝙪 𝙤𝙪𝙩𝙧𝙖 𝙚𝙨𝙥𝙚𝙘𝙞𝙖𝙞𝙨, 𝙚 𝙦𝙪𝙚 𝙣𝙖 𝙢𝙖𝙞𝙤𝙧 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙚 𝙙𝙤𝙨 𝙘𝙖𝙨𝙤𝙨 𝙙𝙚𝙞𝙭𝙖𝙧𝙖𝙢 𝙩𝙪𝙙𝙤 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙖𝙗𝙧𝙖𝙘̧𝙖𝙧 𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙖𝙫𝙚𝙣𝙩𝙪𝙧𝙖 𝙙𝙚 𝙨𝙚𝙧 𝙡𝙪𝙨𝙤-𝙚𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙤. 𝙀 𝙩𝙖𝙡𝙫𝙚𝙯 𝙨𝙚𝙟𝙖 𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙖 𝙛𝙤́𝙧𝙢𝙪𝙡𝙖 𝙢𝙖́𝙜𝙞𝙘𝙖 𝙦𝙪𝙚 𝙩𝙤𝙧𝙣𝙖 𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙚𝙨𝙥𝙚𝙘𝙞𝙖𝙡. 𝘼𝙨 𝙥𝙚𝙨𝙨𝙤𝙖𝙨 𝙦𝙪𝙚 𝙖𝙥𝙧𝙚𝙨𝙚𝙣𝙩𝙖𝙢𝙤𝙨 𝙣𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙚𝙙𝙞𝙘̧𝙖̃𝙤, 𝙖𝙩𝙧𝙖𝙫𝙚́𝙨 𝙙𝙤𝙨 𝙧𝙚𝙩𝙧𝙖𝙩𝙤𝙨 𝙦𝙪𝙚 𝙖 𝙖𝙘𝙤𝙢𝙥𝙖𝙣𝙝𝙖𝙢, 𝙨𝙖̃𝙤 𝙪𝙢𝙖 𝙥𝙚𝙦𝙪𝙚𝙣𝙖 𝙖𝙢𝙤𝙨𝙩𝙧𝙖 𝙙𝙞𝙨𝙨𝙤 𝙢𝙚𝙨𝙢𝙤. 𝙈𝙪𝙞𝙩𝙖𝙨 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙝𝙖́ 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙢𝙤𝙨𝙩𝙧𝙖𝙧 𝙚 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙖𝙧, 𝙥𝙚𝙡𝙤 𝙦𝙪𝙚 𝙛𝙞𝙘𝙖 𝙤 𝙘𝙤𝙣𝙫𝙞𝙩𝙚 𝙖 𝙪𝙢𝙖 𝙫𝙞𝙨𝙞𝙩𝙖 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙤𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙝𝙚𝙘𝙚𝙧.

𝘼 𝙨𝙪𝙖 𝙝𝙚𝙩𝙚𝙧𝙤𝙜𝙚𝙣𝙚𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙚́ 𝙖 𝙨𝙪𝙖 𝙧𝙞𝙦𝙪𝙚𝙯𝙖 𝙚, 𝙘𝙤𝙢 𝙖𝙨 𝙨𝙪𝙖 𝙢𝙞𝙘𝙧𝙤 𝙙𝙞𝙢𝙚𝙣𝙨𝙖̃𝙤, 𝙥𝙤𝙙𝙞𝙖 𝙨𝙚𝙧 𝙪𝙢 𝙜𝙧𝙪𝙥𝙤 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤 𝙙𝙞𝙨𝙥𝙚𝙧𝙨𝙤 𝙚 𝙞𝙣𝙖𝙩𝙞𝙫𝙤. 𝙈𝙖𝙨 𝙣𝙖̃𝙤 𝙤 𝙚́. 𝙏𝙚𝙢-𝙨𝙚 𝙙𝙞𝙣𝙖𝙢𝙞𝙯𝙖𝙙𝙤 𝙥𝙤𝙧 𝙞𝙣𝙪́𝙢𝙚𝙧𝙤𝙨 𝙚𝙨𝙛𝙤𝙧𝙘̧𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙫𝙤𝙡𝙪𝙣𝙩𝙖́𝙧𝙞𝙤𝙨, 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙚𝙨 𝙚 𝙚𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙤𝙨, 𝙦𝙪𝙚 𝙘𝙚𝙡𝙚𝙗𝙧𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙩𝙖𝙨 𝙞𝙢𝙥𝙧𝙚𝙨𝙘𝙞𝙣𝙙𝙞́𝙫𝙚𝙞𝙨 (𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙤 𝟱 𝙙𝙚 𝙢𝙖𝙞𝙤 𝙚 𝙤 𝟭𝟬 𝙙𝙚 𝙟𝙪𝙣𝙝𝙤), 𝙘𝙤𝙢 𝙚𝙫𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙘𝙪𝙡𝙩𝙪𝙧𝙖𝙞𝙨 𝙧𝙚𝙘𝙤𝙧𝙧𝙚𝙣𝙩𝙚𝙨 𝙚 𝙖𝙩𝙚́ 𝙪𝙢 𝙨𝙞𝙢𝙥𝙤́𝙨𝙞𝙤 𝙙𝙚𝙙𝙞𝙘𝙖𝙙𝙤 𝙖𝙤 𝙢𝙪𝙡𝙩𝙞𝙡𝙞𝙣𝙜𝙪𝙞𝙨𝙢𝙤 𝙦𝙪𝙚 𝙫𝙖𝙞 𝙟𝙖́ 𝙣𝙖 𝙩𝙚𝙧𝙘𝙚𝙞𝙧𝙖 𝙚𝙙𝙞𝙘̧𝙖̃𝙤. 𝙃𝙖́ 𝙛𝙖𝙙𝙤𝙨 𝙚 𝙛𝙚𝙨𝙩𝙖𝙨 𝙥𝙤𝙥𝙪𝙡𝙖𝙧𝙚𝙨, 𝙨𝙞𝙢, 𝙢𝙖𝙨 𝙩𝙖𝙡𝙫𝙚𝙯 𝙘𝙤𝙢 𝙪𝙢𝙖 𝙙𝙞𝙢𝙚𝙣𝙨𝙖̃𝙤 𝙙𝙞𝙛𝙚𝙧𝙚𝙣𝙩𝙚, 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤 𝙫𝙞𝙧𝙖𝙙𝙖 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙖 𝙥𝙧𝙤𝙢𝙤𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙙𝙖 𝙇𝙞́𝙣𝙜𝙪𝙖 𝙚 𝘾𝙪𝙡𝙩𝙪𝙧𝙖 𝙋𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙖. 𝙀́ 𝙙𝙞𝙛𝙞́𝙘𝙞𝙡 𝙙𝙞𝙯𝙚𝙧 𝙖𝙤 𝙘𝙚𝙧𝙩𝙤 𝙦𝙪𝙖𝙣𝙙𝙤 𝙚𝙨𝙩𝙖𝙨 𝙞𝙣𝙞𝙘𝙞𝙖𝙩𝙞𝙫𝙖𝙨 𝙩𝙚𝙧𝙖̃𝙤 𝙘𝙤𝙢𝙚𝙘̧𝙖𝙙𝙤. 𝙃𝙤𝙪𝙫𝙚 𝙫𝙖́𝙧𝙞𝙤𝙨 𝙚𝙣𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙞𝙣𝙞𝙘𝙞𝙖𝙩𝙞𝙫𝙖 𝙞𝙣𝙙𝙚𝙥𝙚𝙣𝙙𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙞𝙡𝙝𝙖𝙧 𝙖 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙖𝙡𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙩𝙖̃𝙤 𝙡𝙤𝙣𝙜𝙚 𝙙𝙚 𝙘𝙖𝙨𝙖. 𝙀𝙢 𝟮𝟬𝟬𝟵 𝙟𝙖́ 𝙚𝙪 𝙥𝙧𝙤́𝙥𝙧𝙞𝙤 𝙤𝙧𝙜𝙖𝙣𝙞𝙯𝙖𝙫𝙖 𝙪𝙢 𝙛𝙚𝙨𝙩𝙞𝙫𝙖𝙡 𝙙𝙚 𝙘𝙞𝙣𝙚𝙢𝙖 𝙙𝙚 𝙩𝙧𝙚̂𝙨 𝙙𝙞𝙖𝙨 𝙘𝙤𝙢 𝙤 𝙖𝙥𝙤𝙞𝙤 𝙙𝙖 𝙚𝙢𝙗𝙖𝙞𝙭𝙖𝙙𝙖, 𝙚 𝙨𝙞𝙢𝙪𝙡𝙩𝙖𝙣𝙚𝙖𝙢𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙨𝙚 𝙥𝙧𝙚𝙥𝙖𝙧𝙖𝙫𝙖 𝙖 𝘼𝙨𝙨𝙤𝙘𝙞𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙙𝙚 𝘼𝙢𝙞𝙜𝙤𝙨 𝙀𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙤-𝙋𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚𝙨𝙖, 𝙤𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡𝙢𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙛𝙪𝙣𝙙𝙖𝙙𝙖 𝙚𝙢 𝟮𝟬𝟭𝟭. 𝙀𝙨𝙩𝙖 𝙖𝙨𝙨𝙤𝙘𝙞𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙩𝙚𝙢 𝙫𝙞𝙣𝙙𝙤 𝙖 𝙤𝙧𝙜𝙖𝙣𝙞𝙯𝙖𝙧 𝙩𝙚𝙧𝙩𝙪́𝙡𝙞𝙖𝙨 𝙡𝙞𝙩𝙚𝙧𝙖́𝙧𝙞𝙖𝙨, 𝙚𝙫𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙛𝙖𝙙𝙤 𝙚 𝙜𝙖𝙨𝙩𝙧𝙤𝙣𝙤𝙢𝙞𝙖, 𝙖𝙥𝙤𝙞𝙤 𝙖𝙤𝙨 𝙥𝙖𝙞𝙨 𝙙𝙚 𝙘𝙧𝙞𝙖𝙣𝙘̧𝙖𝙨 𝙗𝙞𝙡𝙞𝙣𝙜𝙪𝙚 (𝙞𝙣𝙘𝙡𝙪𝙞𝙣𝙙𝙤 𝙖 𝙤𝙧𝙜𝙖𝙣𝙞𝙯𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙙𝙤 𝙎𝙞𝙢𝙥𝙤́𝙨𝙞𝙤), 𝙚𝙣𝙩𝙧𝙚 𝙤𝙪𝙩𝙧𝙖𝙨 𝙖𝙩𝙞𝙫𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚𝙨 𝙙𝙚 𝙧𝙚𝙡𝙚𝙫𝙤. 𝘼 𝙧𝙚𝙫𝙞𝙨𝙩𝙖 𝙎𝙖𝙧𝙙𝙞𝙣𝙝𝙖 𝙘𝙝𝙚𝙜𝙖 𝙚𝙢 𝟮𝟬𝟭𝟯 𝙣𝙤 𝙢𝙚𝙨𝙢𝙤 𝙖𝙣𝙤 𝙚𝙢 𝙦𝙪𝙚 𝙙𝙚𝙞𝙭𝙖𝙢𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙩𝙚𝙧 𝙧𝙚𝙥𝙧𝙚𝙨𝙚𝙣𝙩𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙙𝙞𝙥𝙡𝙤𝙢𝙖́𝙩𝙞𝙘𝙖 𝙣𝙤 𝙥𝙖𝙞́𝙨. 𝙀𝙨𝙩𝙖 𝙥𝙪𝙗𝙡𝙞𝙘𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙗𝙞𝙡𝙞𝙣𝙜𝙪𝙚, 𝙩𝙤𝙩𝙖𝙡𝙢𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙚𝙨𝙘𝙧𝙞𝙩𝙖 𝙚𝙢 𝙋𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚̂𝙨 𝙚 𝙀𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙤, 𝙢𝙤𝙨𝙩𝙧𝙖-𝙨𝙚 𝙙𝙚𝙨𝙙𝙚 𝙘𝙚𝙙𝙤 𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙪𝙢 𝙙𝙞𝙣𝙖𝙢𝙞𝙯𝙖𝙙𝙤𝙧 𝙘𝙪𝙡𝙩𝙪𝙧𝙖𝙡, 𝙤𝙧𝙜𝙖𝙣𝙞𝙯𝙖𝙣𝙙𝙤 𝙚𝙨𝙥𝙚𝙩𝙖́𝙘𝙪𝙡𝙤𝙨 𝙚 𝙚𝙭𝙥𝙤𝙨𝙞𝙘̧𝙤̃𝙚𝙨, 𝙚𝙣𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙤𝙨 𝙘𝙪𝙡𝙩𝙪𝙧𝙖𝙞𝙨 𝙚 𝙨𝙤𝙘𝙞𝙖𝙞𝙨 (𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙤 𝙛𝙤𝙧𝙖𝙢 𝙖𝙨 𝙥𝙧𝙞𝙢𝙚𝙞𝙧𝙖𝙨 𝙘𝙚𝙡𝙚𝙗𝙧𝙖𝙘̧𝙤̃𝙚𝙨 𝙙𝙤𝙨 𝙨𝙖𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙥𝙤𝙥𝙪𝙡𝙖𝙧𝙚𝙨), 𝙖𝙪𝙡𝙖𝙨 𝙙𝙚 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚̂𝙨 𝙜𝙧𝙖𝙩𝙪𝙞𝙩𝙖𝙨 𝙚 𝙘𝙞𝙘𝙡𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙘𝙞𝙣𝙚𝙢𝙖 𝙥𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙪𝙚̂𝙨, 𝙣𝙖 𝙨𝙪𝙖 𝙜𝙧𝙖𝙣𝙙𝙚 𝙢𝙖𝙞𝙤𝙧𝙞𝙖 𝙚𝙢 𝙘𝙤𝙡𝙖𝙗𝙤𝙧𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙘𝙤𝙢 𝙫𝙤𝙡𝙪𝙣𝙩𝙖́𝙧𝙞𝙤𝙨 𝙙𝙖 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙦𝙪𝙚 𝙖𝙘𝙧𝙚𝙙𝙞𝙩𝙖𝙫𝙖𝙢 𝙣𝙖 𝙘𝙖𝙪𝙨𝙖 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙢.

𝙈𝙖𝙨 𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙚́ 𝙗𝙚𝙢 𝙢𝙖𝙞𝙨 𝙙𝙤 𝙦𝙪𝙚 𝙚𝙣𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙤𝙨 𝙚𝙢 𝙚𝙫𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖𝙞𝙨. 𝙃𝙖́ 𝙪𝙢 𝙜𝙧𝙖𝙣𝙙𝙚 𝙥𝙧𝙖𝙯𝙚𝙧 𝙣𝙖 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙞𝙡𝙝𝙖 𝙚 𝙚́ 𝙣𝙚𝙨𝙨𝙚 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙚𝙭𝙩𝙤 𝙦𝙪𝙚 𝙩𝙤𝙙𝙤𝙨 𝙣𝙤𝙨 𝙚𝙣𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙖𝙢𝙤𝙨, 𝙘𝙤𝙢 𝙩𝙤𝙙𝙖𝙨 𝙖𝙨 𝙣𝙤𝙨𝙨𝙖𝙨 𝙙𝙞𝙛𝙚𝙧𝙚𝙣𝙘̧𝙖𝙨, 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙞𝙡𝙝𝙖𝙧 𝙤 𝙥𝙤𝙪𝙘𝙤 𝙦𝙪𝙚 𝙝𝙖́ 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙖𝙨 𝙫𝙚𝙯𝙚𝙨 – 𝙖𝙤 𝙦𝙪𝙚 𝙟𝙖́ 𝙨𝙚 𝙘𝙝𝙖𝙢𝙖 𝙥𝙤𝙧 𝙥𝙞𝙖𝙙𝙖 “𝙤 𝙢𝙞𝙡𝙖𝙜𝙧𝙚 𝙙𝙖 𝙢𝙪𝙡𝙩𝙞𝙥𝙡𝙞𝙘𝙖𝙘̧𝙖̃𝙤 𝙙𝙤 𝙗𝙖𝙘𝙖𝙡𝙝𝙖𝙪” 𝙦𝙪𝙚 𝙨𝙤́ 𝙘𝙖́ 𝙘𝙝𝙚𝙜𝙖 𝙥𝙤𝙧 𝙘𝙤𝙧𝙧𝙚𝙞𝙤 𝙚𝙣𝙫𝙞𝙖𝙙𝙤 𝙥𝙚𝙡𝙤𝙨 𝙛𝙖𝙢𝙞𝙡𝙞𝙖𝙧𝙚𝙨. 𝙀 𝙨𝙚𝙧𝙞𝙖 𝙞𝙣𝙟𝙪𝙨𝙩𝙤 𝙣𝙖̃𝙤 𝙛𝙖𝙡𝙖𝙧 𝙙𝙤𝙨 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤𝙨 𝙚𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙤𝙨 𝙦𝙪𝙚 𝙩𝙚̂𝙢 𝙫𝙞𝙣𝙙𝙤 𝙖 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙞𝙘𝙞𝙥𝙖𝙧 𝙖𝙩𝙞𝙫𝙖𝙢𝙚𝙣𝙩𝙚 𝙣𝙤𝙨 𝙣𝙤𝙨𝙨𝙤𝙨 𝙚𝙫𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙚 𝙞𝙣𝙞𝙘𝙞𝙖𝙩𝙞𝙫𝙖𝙨, 𝙚 𝙦𝙪𝙚 𝙘𝙤𝙢 𝙖 𝙨𝙪𝙖 𝙫𝙤𝙣𝙩𝙖𝙙𝙚 𝙙𝙚 𝙛𝙖𝙯𝙚𝙧 𝙚 𝙖𝙥𝙧𝙚𝙣𝙙𝙚𝙧, 𝙩𝙧𝙖𝙯𝙚𝙢 𝙣𝙤𝙫𝙖𝙨 𝙥𝙚𝙧𝙨𝙥𝙚𝙩𝙞𝙫𝙖𝙨, 𝙞𝙙𝙚𝙞𝙖𝙨 𝙚 𝙖𝙗𝙤𝙧𝙙𝙖𝙜𝙚𝙣𝙨. 𝘼𝙤 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙖́𝙧𝙞𝙤 𝙙𝙤 𝙦𝙪𝙚 𝙨𝙚𝙧𝙞𝙖 𝙣𝙖𝙩𝙪𝙧𝙖𝙡, 𝙚𝙨𝙩𝙚𝙨 𝙚𝙨𝙡𝙤𝙫𝙚𝙣𝙤𝙨 𝙣𝙖̃𝙤 𝙨𝙚 𝙧𝙚𝙨𝙪𝙢𝙚𝙢 𝙖𝙤𝙨 𝙢𝙖𝙧𝙞𝙙𝙤𝙨, 𝙚𝙨𝙥𝙤𝙨𝙖𝙨, 𝙣𝙖𝙢𝙤𝙧𝙖𝙙𝙤𝙨 𝙚 𝙣𝙖𝙢𝙤𝙧𝙖𝙙𝙖𝙨 𝙢𝙖𝙨 𝙚𝙨𝙩𝙚𝙣𝙙𝙚𝙢-𝙨𝙚 𝙥𝙤𝙧 𝙢𝙪𝙞𝙩𝙤𝙨 𝙤𝙪𝙩𝙧𝙤𝙨 𝙦𝙪𝙚 𝙚𝙨𝙩𝙞𝙫𝙚𝙧𝙖𝙢 𝙚𝙢 𝙋𝙤𝙧𝙩𝙪𝙜𝙖𝙡 (𝙣𝙖̃𝙤 𝙥𝙤𝙧 𝙘𝙖𝙪𝙨𝙖 𝙙𝙤 𝘽𝙧𝙖𝙨𝙞𝙡 𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙚́ 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙢) 𝙚 𝙦𝙪𝙚𝙧𝙚𝙢 𝙘𝙤𝙣𝙝𝙚𝙘𝙚𝙧 𝙢𝙖𝙞𝙨, 𝙖𝙥𝙧𝙚𝙣𝙙𝙚𝙧 𝙖 𝙛𝙖𝙯𝙚𝙧 𝙥𝙖𝙨𝙩𝙚́𝙞𝙨 𝙙𝙚 𝙣𝙖𝙩𝙖, 𝙡𝙚𝙧 𝙤𝙨 𝙣𝙤𝙨𝙨𝙤𝙨 𝙖𝙪𝙩𝙤𝙧𝙚𝙨 𝙚 𝙟𝙤𝙜𝙖𝙧 𝙤𝙨 𝙣𝙤𝙨𝙨𝙤𝙨 𝙟𝙤𝙜𝙤𝙨 𝙩𝙧𝙖𝙙𝙞𝙘𝙞𝙤𝙣𝙖𝙞𝙨. 𝙀 𝙦𝙪𝙚 𝙛𝙖𝙯𝙚𝙢 𝙙𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙥𝙚𝙦𝙪𝙚𝙣𝙖 𝙜𝙧𝙖𝙣𝙙𝙚 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙪𝙢𝙖 𝙘𝙤𝙢𝙪𝙣𝙞𝙙𝙖𝙙𝙚 𝙚𝙣𝙤𝙧𝙢𝙚 𝙣𝙪𝙢 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙚𝙭𝙩𝙤 𝙩𝙖̃𝙤 𝙥𝙚𝙘𝙪𝙡𝙞𝙖𝙧 𝙦𝙪𝙚 𝙥𝙤𝙙𝙚 𝙖𝙩𝙚́ 𝙨𝙚𝙧 𝙪́𝙣𝙞𝙘𝙤, 𝙦𝙪𝙚𝙢 𝙨𝙖𝙗𝙚?

* Doutorado em Matemática e editor da revista bilingue luso-eslovena Sardinha (www.sardinha.tv). Vive na capital eslovena desde 2007 e há vários anos que organiza eventos para promoção da língua e cultura Portuguesa. Chegou a Ljubljana há 10 anos para estudar e explorar os surpreendentes pontos de encontro entre as duas culturas. Trabalha em tecnologia, mas já esteve à frente da galeria de arte Tukadmunga, de um popular duo de música eletrónica, e ao mesmo tempo é marido e pai de um luso-esloveno que representa uma nova identidade na nossa Diáspora.

IN "VISÃO" -02/'3/21

 .

Sem comentários: